Home > 『 LeeTea の外国語 』 > | 『 LeeTea 沒什麼好看的,就只是文字紀錄日本生活。 』 > *Kimaguren:キマグレンのLife 

*Kimaguren:キマグレンのLife 

 我最近很喜歡的一首歌「Life」。就像去年介紹かりゆし58一樣,每到夏天,就是需要這樣清爽、簡單、振奮人心的歌曲。

 


 キマグレン是由イセキ(Iseki)和クレイ(kurei)兩個人所組成的,有趣的是兩個人原本是在海灘一同經營「音靈」這間Life House的老闆。後來經辦多場活動之後,加上自己有興趣之後也就常常一同參與演出,創作的主要精神是LIFE + LOVE + LOCAL,在今年二月出道。

 上面這首「Life」是之前獨立製片所發行的版本,而最近日本環球用這首歌幫她們出了第二張單曲,編輯上面有些許的改變,可以點這邊試聽比較。當然我自己是比較喜歡上面這インディーズ時期的版本。

 以下是歌詞:

キマグレン - Life 歌詞

The world I see through my fogged up glasses
A monotone view touch of black and white colors
Born in to this world wide space,
With a bright smile face
Hoping that my life's worth,
This is gonna be my first trial
Hey Boy! It's time so sing it

MY LIFE, SO ALIVE,FEEL IT INSIDE
DON'T HIDE, DON'T CRY, HERE I COME

僕が見えてる世界は白と黒
他の色ぜんぜん必要ないんだよ
難しくするほど、もう分かりづらくなるから
そうやって、黙って、嫌な事通り過ぎて
この先々生きていくんだろう

僕らの住む世界はいつもとてもウソだらけ
自分殺して、笑顔作ってる
泣きたくて、笑いたくて、ホントの自分
ガマンして伝わらなくて
君は誰の為に生きているの?

Red, blue and yellow, all sorts of colors あるけど
Each and one of them
stand for a symbol of the cries that lie inside
心のVOICE stand back to back, people try to smile
when they're mad or sad
Hey you! Don't give up before you try it

愛、自由、希望、胸にそっと懐かせて
この世に君は、生まれてきた
生きる意味探す旅を、日々君続けるよ
命 運ぶ方へ 進めこのLIFE

僕らの住む世界はいつもとてもウソだらけ
自分殺して、笑顔作ってる
傷つく事恐れて想い隠す、いつの間にか
分かんなくなった、僕は誰?

泣きたくて、笑いたくて、ホントの自分
ガマンして伝わらなくて
言いたい事、言えないけど、ココにいるよ
泣きたくて、笑いたくて、ホントの自分
ガマンして伝わらなくて 君は君のために生きていくの

 歌詞寫著:愛、自由、希望、胸にそっと懐かせて、この世に君は、生まれてきた。生きる意味探す旅を、日々君続けるよ。命 運ぶ方へ 進めこのLIFE!是啊!即便我們回憶著某些事情的當下,時間依舊還是在向下流動著。

 文字淺顯易懂和簡而有力的吶喊都是他們的特色,想哭還是想笑,無法狂喜狂悲,我們總是壓抑著自己的情緒在這世界上生存,當我們連簡單的情緒都無法傳達時,這樣的我們究竟是為了什麼而活著?讓人重新思索生存意義的一首歌曲。キマグレン的「Life」。

Comments:3

謎鹿 2009年1月 5日 21:17

您好,近來我也因為電視上聽聞到キマグレン的音樂,覺得非常喜歡,才搜索到這邊的

在網路上也看到life有兩種pv,原來起先是獨立製片發行的專輯呀??
重新篇曲是指ZUSHI專輯中有一曲Remix的life嗎??

李茶 Author Profile Page 2009年1月 8日 16:10

 HELLO,是的,另外這首歌是我去年四月所聽到的,或許因為在日本的播放率已經多到破錶了!加上又是AU手機廣告的主題曲。每天看電視幾乎都會聽到。而我剛剛再聽一次時,所謂的悸動就已經沒這麼深刻了,另外他們專輯當中,我比較喜歡的歌曲是叫「あえないウタ 」跟你分享,在無奈情緒湧現時,總是可以陪伴著我宣洩。

I walk alone alone this 紅葉 road
I must say it reminds me of us two but もう
Try to look up sky is tuned up まだ心引きずったまま
今年一番の寒さが街にかぶさるけどI'm gonna be happy
心、男、だから、泣かない、そう僕決めたんだ

別れた二人を、繋ぐ赤い糸は、今も消えていない
行かないでと口にすれば、サヨナラが辛くなるね

シャラシャラランラ 心の声叫ぶよ
シャラシャラランラ 今夜もまた あえないウタを 君へ

心のアルバムそっとめくった
君と交わした日記の文字が浮かんだんだ
All is too late but there might be a miracle waiting in sight
その時雪が、雪が辺りを包んだ

キセキが贈る、時間が溶ければ胸に灯が燈る
思い出に手をふれば、サヨナラが楽になるね

シャラシャラランラ 心の声叫ぶよ
シャラシャラランラ 今夜だけは 君に

再び会えれば 手をつかみ離さない
再び会えれば 壊れるほど抱きしめて
再び会えれば リボンが解け 奇跡の鐘が鳴る

シャラシャラランラ 心の声叫ぶよ
シャラシャラランラ 今夜もまた あえないウタを
シャラシャラランラ 心の声届けよ
シャラシャラランラ これが最後の あえないウタを 君へ

以上,新年快樂。

Ramos21Brianna 2010年6月 1日 16:15

Do you recognize that it's high time to get the loans, which would make you dreams real.

Comment Form

Trackbacks:0

TrackBack URL for this entry
http://ldope.com/blog/mt-tb.cgi/183
Listed below are links to weblogs that reference
*Kimaguren:キマグレンのLife  from *LeeTea:GlooMy Someday

Home > 『 LeeTea の外国語 』 > | 『 LeeTea 沒什麼好看的,就只是文字紀錄日本生活。 』 > *Kimaguren:キマグレンのLife 

Search
Feeds
Some SNS where i am

Return to page top